January 10, 2006

我不在家就在咖啡館,我不在咖啡館就在去咖啡館的路上

剛剛隨性閱讀一篇 blog [我不在XX,就在去XX的路上],總覺得這個 "pattern" (well,似乎有些貶抑文學為 machine learning 層面的意味) 十分熟悉,記得去年才在誠品書店看過。回去翻了一下,原句應該是:
    「我不在家就在咖啡館,我不在咖啡館就在去咖啡館的路上。」
這是法國詩人 Honore de Balza 說的,不過 [eastecho] 這樣變化,也有些趣味。

延伸閱讀:
由 jserv 發表於 January 10, 2006 12:48 PM
迴響

長沙有家酒吧的廣告詞也是採用這個句式,覺得很新穎,還以為是廣告公司的原創呢 -_-

easthero 發表於 January 10, 2006 07:10 PM
發表迴響









記住我的資訊?